Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Турчин: Экономика Беларуси должна быть готова к «черным лебедям»
  2. Сбежал из суда, отобрав пистолет у конвоира, и годами был в бегах. Вспоминаем историю «самого дерзкого преступника Беларуси»
  3. Путин заговорил о «Новороссии как неотъемлемой части России» — вот на какие территории он намерен претендовать и после прекращения огня
  4. «Автократы в Москве и Минске будут праздновать кончину». Американские власти исполнили мечту беларусских
  5. Зеленский сменил начальника Генштаба ВСУ
  6. «Ведется активная подготовка». Узнали, когда соседние страны ЕС планируют пускать беларусов по новым правилам
  7. В Дзержинске 16-летняя девушка умерла после использования вейпа
  8. Новый премьер заявил, что видит для Беларуси «черных лебедей». Рассказываем, какие проблемы в экономике могут «рвануть»
  9. Рекорд по доллару, который никто не ожидал: прогноз по валютам
  10. Родители все еще отдают девочек на детские конкурсы красоты. Но не задумываются о том, что за ними на самом деле стоит, — рассказываем
  11. В Латвии хотят частично закрыть пункт пропуска «Патерниеки» — «Григоровщина». В чем причина
  12. Ушел из жизни 32-летний Максим Чернявский — основатель сообщества «Надоел нам этот Лукашенко» начала 2010-х
  13. Появилось расследование о еще одной резиденции Лукашенко. Рассказываем интересные факты


В минском метро продолжается замена белорусских названий на латинице. После одного из изменений минчане заметили ошибку в слове на белорусском языке на схеме метрополитена. Ее обещали устранить — и, как мы видим, устранили.

Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: "Минск-Новости"
Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: «Минск-Новости»

Избавились от ошибки с помощью наклейки, которую приклеили поверх неправильно написанного слова.

Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей
Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей

При этом замена надписей под землей продолжается. Недавно в переходе у вокзала были замечены разобранные навигационные панели.

Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей
Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей

Напомним, внимательные минчане заметили, что подпись к QR-коду со ссылкой на правила перевозок в метро дублируется на двух языках — белорусском и русском. И если на русском фраза «правила перевозок» написана правильно, то в белорусскоязычном варианте умудрились сделать сразу две ошибки в одном слове.

Он выглядит так: «правила перавозак», хотя первое слово должно писаться как «правілы».

Пресс-секретарь метрополитена Андрей Дроб признал, что в наклейке навигации есть опечатка, и пообещал, что ее заклеят в ближайшее время.

В минской подземке начали менять указатели в конце сентября — все обозначения транслируются кириллицей на русском и белорусском.

Заменить все указатели (их более 3,5 тысячи) в метро планируют к концу года, но работы пока не завершены.

Островок «недобитой» латинки остался также на табло станции Минск-Пассажирский. Убирать ее оттуда руководство вокзала отказывается, и это возмущает гродненскую пророссийскую активистку Ольгу Бондареву, которая известна тем, что пытается искоренить публичное использование белорусского языка и проявления национальной культуры в Беларуси.